<<  retour français česky

по-русски

 Journaliste et producteur radio Traducteur Artiste radio
plus



logo

Rolf Simmen – Medienschaffender  Journaliste et producteur radio

Foto Rolf mit Kassetten


Zu hören im öffentlichen Raum  A l'écoute en public:

Geister | Fallend in die Höhe
– Kunstkabinen Brunnen (Schweiz) – 2.9.-8.10.2022
Installation avec les photographies de Mali Lazell et un collage sonore de Rolf Simmen autour de la villa d'artiste d'Othmar Schoeck à Brunnen en Suisse.
« Geister. Fallend in die Höhe », en collaboration avec la photographe allemande Mali Lazell, a pris la forme d’une installation commune à l'interieur de deux anciennes cabines téléphoniques, transformées en galerie à Brunnen, son village d’enfance. Autour de la villa du compositeur suisse Othmar Schoeck, les histoires de l’enregistrement énigmatique d’un de ses opéras croisent les souvenirs et les sons de l’enfance du réalisateur. Avec un travail de Field Recording, l’auteur situe le récit dans ce paysage singulier de la Suisse centrale, revisite les sons disparus d’une enfance déjà lointaine et entrouvre les portes de cette villa d’habitude inaccessible et entourée de mystères. La villa devient ainsi le personnage principal de cette création.
Sur Invitation de la photographe, du Schoeck Festival Brunnen et les Kunstkabinen à la gare de Brunnen

Le site du Othmar Schoeck Festival
Le site de Kunstkabinen Brunnen




Sounds. Radio – Kunst - Neue Musik
– ZKM Museum für Neue Kunst Karlsruhe – 11.11.2010 - 27.03.2011
– n.b.k. Berlin – 13.2.2010 - 28.3.2010
Eine Ausstellung mit den fünf Radioarbeiten von "Rádio d-cz" und zahlreichen Referenzstücken.
L’expérience spatiale de la radio comme médium artistique. Cinq pièces radiophoniques, dont « Furt dokola » de Rolf Simmen et Kateřina Šedá, ont été créées dans le cadre du projet d’art radiophonique tchéco-allemand "Rádio d-cz".
Entre documentaire, fiction, et collage sonore, ces œuvres sondent des réalités tchéco-allemandes. En écho avec des œuvres radiophoniques historiques de référence ou contemporaines, chaque création reflète la richesse stylistique de l’art radiophonique. Ces cinq créations sont diffusées aux côtés de vingt-cinq autres pièces radiophoniques emblématiques, représentant quatre-vingt ans de l’histoire de la radio. En parallèle, Ursula Block déplace sa boutique de disque berlinoise, Gelbe Musik, dans l’espace de l’exposition pour présenter ses archives d’art acoustique et de musique d’avant-garde.

Konzeptionsteam: Marius Babias, Gaby Hartel, Frank Kaspar, Katrin Klingan
Le site de la galerie n.b.k. à Berlin


tranzitdisplay – Rádio d-cz
tranzitdisplay Praha – 16.-22.11. 2009
Exposition des cinq pièces radiophoniques réalisées dans le cadre du projet culturel tchéco-allemand "Rádio d-cz", dont "Furt dokola" de Kateřina Šedá et Rolf Simmen.
5 radio plays as an audio exhibition with Jáchym Topol, Kateřina Šedá and Rolf Simmen, Miloš Vojtěchovský and Peter Cusack, Werner Pöschko and Marek Janáč, Steffen Irlinger, Dora Kaprálová
5 evening meetings with Julia Tieke, Markus Gammel and Michal Rataj, Wolfgang Schiffer, Paul Plamper, Kateřina Šedá and Rolf Simmen
Curated by Frank Kaspar and Gaby Hartel



Foto mit Bildschirm in der Villa SchoeckBild der Ausstellung in den Kunstkabinen
Tonschnitt in der Villa Schoeck
Kunstkabinen Brunnen 2022
Geister | Fallend in die Höhe


Zu hören im Radio:  A l'écoute à la radio:

Radio Campus, Paris
Radio cousue main
Participation aux directs de 2013 à 2015
Improvisations collectives en direct sur l'antenne, avec la voix comme unique instrument.


SRF2 Kultur - Passage:
Romanshorn – Sombor: eine Freundschaft, die bleibt.
Produktion: SRF2 Kultur 2013
Freitag, 21.6.2013 - 20.00-21:00
Wiederholung Sonntag, 23.6.2013, 15.00-16.00

Une histoire d'amitié serbo-suisse. Le partenariat humanitaire et culturel entre plusieurs communes du Lac de Constance en Suisse et la ville de Sombor en Serbie touche à sa fin.
En avril 2013, la délégation de Rorschach, de Romanshorn et de ses environs rend une dernière visite aux amis et partenaires à Sombor, petite ville au Nord de la Serbie. Les bénévoles de Suisse orientale, après avoir soutenu, pendant vingt ans, des projets humanitaires et la société civile locale, dissolvent leur association Gemeinden Gemeinsam Bodensee/Rhein. L'émission « Passage » les accompagne pour capter l'atmosphère de la province serbe d'aujourd'hui et faire un bilan de vingt années de coopération.
Autor: Rolf Simmen, Redaktion: Bernard Senn


DRS2 Atlas:
"Na zdraví!" - zum Wohl auf Tschechisch
Produktion: DRS2 2012
Reportagen über fünf "typisch tschechische" Getränke
Reportages sur cinq boissons "typiquement tchèques"
« Na zdraví! », voilà comment trinquent les Tchèques avec leur bière mondialement connue. Mais il y a d'autres boissons qui méritent d'être découvertes : le sliwowitz d'une distillerie artisanale, l'hydromel slave, ou encore Kofola, un coca socialiste qui a connu un essor surprenant après la Révolution de Velours en 1989. Le thé, les Tchèques l'apprécient comme une nouveauté et le dégustent dans des salons de thé très originaux. L'émission « Atlas » est partie découvrir l'histoire culturelle de ces boissons tchèques.
Autor: Rolf Simmen, Redaktion und Moderation: Christina Caprez


SWR2 Dschungel:
Furt Dokola – in einem fort
Česky snadno a rychle - Tschechisch schnell und mühelos (halbstündige Fassung)
Von Katerina Šedá und Rolf Simmen
Produktion: Südwestrundfunk 2010
Halbstündige Fassung der gleichnamigen Sendung von DLR und WDR, siehe unten
Version de trente minutes à partir de l'original produit pour DLR et WDR, voir "Furt dokola – In einem fort" plus bas


DRS2 Atlas:
Russisches Berlin
Produktion: DRS2 2010
Des traces de la présence russe existent depuis longtemps à Berlin : Les envoyés du tsar en Prusse, Vladimir Poutine qui travaillait en RDA pour les services de renseignement soviétiques, et finalement les immigrés d'origine allemande qui ont quitté l'ex-URSS depuis les années 1990. L'émission « Atlas » visite la somptueuse ambassade de Russie en face de la Porte de Brandenbourg, une radio russe de Berlin, un supermarché russe et cherche les lieux qui rappellent aux habitants russophones de la capitale allemande leur pays natal, au cœur même de Berlin.
Autor: Rolf Simmen, Redaktion und Moderation: Christina Caprez




Deutschlandradio Kultur – Freispiel:
Furt dokola – In einem fort
Česky snadno a rychle - Tschechisch schnell und mühelos
Produktion: DLR/WDR 2009
« Furt dokola », en collaboration avec l’artiste conceptuelle Kateřina Šedá en République tchèque, est un dispositif permettant de suivre l’artiste dans un parcours en ligne droite à travers les jardins de ses voisins. Les clôtures, installées après la fin du régime communiste autour des propriétés privées, représentent des nouvelles barrières après la chute du rideau de fer. Le travail radiophonique s’est construit en analogie avec le travail de tissage. Pour que le public germanophone, ignorant le contexte tchèque, puisse suivre les rencontres au long de ce parcours intime, il a fallu superposer au matériau sonore de ce parcours, constituant le fil de trame, un cours de langue tchèque, comme un fil de chaîne.
Regie: Kateřina Šedá und Rolf Simmen, Redaktion: Barbara Gerland (DRL), Martina Müller-Wallraf (WDR)




DRS2 Atlas:
Matonge
Brüssels Klein-Kongo
Produktion: DRS2 2009
Le quartier du « Matonge » : ces quelques petites rues au centre de Bruxelles sont devenues le cœur battant de la vie culturelle et commerciale pour les habitants d'origine congolaise de toute la Belgique. Est-ce là un laboratoire pour une nouvelle coexistence euro-africaine?
Une visite du quartier bruxellois du Matonge. A la rencontre des personnes qui habitent, travaillent, font du commerce et la fête dans ce quartier. Dans seulement trois rues se concentrent des magasins alimentaires, salons de coiffures, cafés, et des services pour la clientèle d’origine africaine. Un univers perçu comme « exotique » par les uns, et par les autres comme un bout d’un monde familier dans le même centre-ville. Le documentaire donne la parole aux protagonistes pour se raconter et raconter le Matonge : un géographe flamand du quartier, une artiste congolaise, le coordinateur du centre culturel Espace Panafrica, un échevin de la commune Ixelles, une blanche née au Burundi à l’époque coloniale, gérants de cafés et de salons de coiffure, activistes de divers centres culturels, un commissaire de police, galeristes, un agent de fret pour le Congo. On nous parle du passé, du présent et d’un possible avenir de cet espace de rencontre afro-belge.
Autor: Rolf Simmen, Redaktion und Moderation: Christina Caprez


Foto mit den Kindern in SomborFoto vom Hauptplatz in Zatec
Radio dečje leto
Kindersommer in Sombor (Serbien) 2003
Tschechischer Hopfen für süffiges Bier
Hauptplatz in Žatec (CZ)



SWR2 Dschungel:
Bonsoir Monsieur Barbarita 
Produktion: Südwestrundfunk 2008
Barbarita, c'est la protagoniste d'un feuilleton télévisé vénézuélien. La société de distribution offre une version synchronisée en français, et la télévison malienne la diffuse chaque soir. Cependant, à peine un tiers de la population parle suffisamment le français pour comprendre tout ce qui est dit dans le feuilleton. Que faire ? « Monsieur Barbarita » (surnom donné à l'auteur, un toubab en mission pour donner des formations radio) a eu l'idée : il organise un concours dans deux des 300 radios communautaires du Mali. Il constitue des équipes qui doivent interpréter le feuilleton, en bambara, dans le studio de la radio. On demande aux téléspectateurs de baisser le volume de leur poste et d'écouter la version radio. Un jury décerne l'équipe qui rend le mieux ce feuilleton en langue locale. L'événement a du succès auprès de toutes les générations, même les personnes les plus âgées peuvent comprendre maintenant ce qui passionne tant les jeunes.
« Chères auditrices, chers auditeurs, bonsoir. Vous écoutez Barbarita sur Radio Wassoulou, nous les élèves de l'école 2 traduisons pour vous le feuilletion télévisé en bambara. »
Autor: Rolf Simmen, Regie: Maria Ohmer, Redaktion: Ralf Kröner



DRS2 Atlas:
Böhmische und Sächsische Schweiz
La Suisse Tchèque et Saxonne
Produktion: DRS2 2008
Le long de l'Elbe, entre les villes de Dresde en Saxonie et Děčín en République tchèque, s'étend la région pittoresque de la Suisse Tchèque et Saxonne. Elle est connue pour ses surprenantes formations de grés. « Atlas » voyage sur l'Elbe, entre l'Allemagne et la République tchèque, à la recherche de l'histoire commune des deux pays voisins, et visite un lycée bilingue dans une ville frontalière.
Autor: Rolf Simmen, Redaktion und Moderation: Christina Caprez


Deutschlandradio Kultur – Wurfsendung:
Mali Soap
Produktion: DLR 2008
Serie 103 der Wurfsendung
Wurfsendung était une série de mini-pièces radiophonique d’une durée de 50 secondes maximum, diffusées de 2004 à 2025 sur Deutschlandradio Kultur, devenue ensuite Deuschlandfunk Kultur. Il s’agit d’éléments « balancés » (« Wurf ») dans le programme habituel au gré du hasard.
« Mali Soap » résume des épisodes du feuilleton « Barbarita » dans leur traduction en bambara, enregistrée dans le cadre du projet « Soap Radio » (voir plus bas).

Regie: Sabine Ranzinger, Redaktion: Julia Tieke



SWR2 Dschungel:
Wo ist Nina Savu?
Auf der Suche nach der echten Romamusik durch Rumänien
Von  Rolf Simmen
Produktion: Südwestrundfunk 2007
Un jeune Suisse achète, au milieu des années 1990, la cassette d'une chanteuse rom de Roumanie, au marché de Timişoara. Le chant de Nina Savu sort complètement du lot de tout ce que l'on a pu entendre, chez nous, sous l'étiquette de « musique tsigane ». 12 ans plus tard, l'auteur part à la recherche de cette chanteuse rom – car à la fin de la cassette, on entend l'annonce d'un numéro de téléphone …
"Pourquoi mes chansons te plaisent-elles, si tu ne les comprends même pas?" Regie: Felicitas Ott, Redaktion Ralf Kröner




Radio LoRa Zürich:
Repete 
Stimmen aus dem anderen Europa Voix de l'autre Europe
Chaque deuxième jeudi de 6 à 9 heures, cette émission était diffusée en direct sur l'antenne de Radio LoRa, une radio associative et alternative de Zurich. Les émissions traitaient de l’histoire et de l’actualité culturelles et politiques de l’Europe centrale et de l’Est.
J'étais producteur de 2001 à 2004.



Foto von der Berlin BiennaleFoto Soap Radio Mali
Berlin Biennial for Contemporary Art
Opening - Performance von Kateřína Šedá
"Furt dokola - Over and over" - 4.4.2008       
Soap Radio - Mali  2007
Radio Kafo kan, Bougouni
Siré Diallo, Bakary Fofana - 1.5.2007



Zu sehen und zu hören - Radioprojekte Créations et installations sonores

Barbarita, Brother und Dou
Mit Mirjam Bürgin und Rolf Simmen
Live-Installation, Elektromagnetischer Sommer, Radio LoRa Zürich 2009

Nähmaschine und Kassettenrecorder erzählen von Barbarita, der Heldin der venezolanischen Soap in Mali.
Dans le cadre de programmation artistique « Été électromagnétique » de Radio LoRa à Zurich, l’auteur reprend le matériel sonore issu de sa création « Soap Radio » dans une installation à Kunsthof (espace artistique temporaire de l’École des Beaux-Arts de Zurich). Il combine ces sons avec les images du feuilleton télévisé et les sons de la machine à coudre préparée par l’artiste et scénographe Mirjam Bürgin, qui a également travaillé en Afrique de l’Ouest. Cette combinaison permet aux artistes de réinventer et de réinterpréter une trame narrative codifiée et de suggérer de nouveaux imaginaires, en dénaturant les sons formatés. « Barbarita » fait référence au titre du feuilleton vénézuélien, « Brother » est la marque de la machine à coudre utilisée dans l’installation, et « Dou » veut dire cour en bambara.
Kuratoren des Elektromagnetischen Sommers 2009 von Radio LoRa: Jörg Köppl und Robert Heinze


Soap Radio
Von Rolf Simmen – Radio Kafo kan und Radio Wassoulou 2007

Expérimentation radiophonique interactive dans des radios communautaires au Mali
« Soap radio » a été réalisé dans deux radios communautaires au sud du Mali. L’auteur a élaboré un dispositif de traduction en direct pendant la diffusion d’un feuilleton télévisé vénézuélien très populaire. L’idée était de créer une sorte de sous-titres en langue locale pour la version doublée en français en déployant les moyens de l’expression radiophonique. Les sous-titres étaient imaginés, inventés et improvisés dans les studios de radio à Bougouni et à Yanfolila par les élèves recrutés dans les collèges et lycées locaux et retransmis directement à l’antenne. Les téléspectateurs, munis de leurs postes de radio, pouvaient suivre ce mélodrame à la radio, regarder les images et éteindre le son du téléviseur. Le dessein était de créer un moment collectif qui fasse ressentir la force de la culture orale et de la radio communautaire face à un produit audiovisuel standardisé et banal.
Le projet "Soap Radio" en détail




Langstrasse live
Von Rolf Simmen
Live-Installation, Elektromagnetischer Sommer, Radio LoRa Zürich 2005

Expérimentation radiophonique interactive en direct de Langstrasse à Zurich
« Langstrasse live » à Zurich est pensé comme une radio qui s’implante dans le quotidien et capte la réalité sans filtre, via une retransmission en direct des bruits d’une rue légendaire et animée durant dix journées entières 24/24h, avec la possibilité, pour les passants, d’intervenir en direct sur l’antenne par le biais d’une boite installée dans cette rue.
Stündlich wurde das Programm "Langstrasse live" für fünf Minuten durch das Projekt "Air Vent" von Kate Donovan unterbrochen. Sie hat per Telefon Geräusche und akustische Situationen aus aller Welt in den Kreis 4 und den Kanton Zürich übertragen und damit die lokale Atmosphäre spannend kontrastiert.

Kuratoren des Elektromagnetischen Sommers 2005: Jörg Köppl, Adriane Borger




Radio dečje leto
Sombor 2003
Radioprojekt mit den Kindern des Heims "Miroslav Antić-Mika" in Sombor (Serbien)
Une radio en direct sans antenne : pendant deux semaines, nous diffusions chaque soir sur le gazon de l'orphelinat "Mika Antić-Mika" à Sombor les créations réalisées par les enfants pendant la journée. Par la suite, nous présentions ces créations sur Radio Sombor en Serbie et sur Radio LoRa à Zurich.
"Été des enfants" était un projet de Gemeinden Gemeinsam Schweiz, Regionalkomitee Bodensee-Rhein


Foto des Installation im KunsthofFoto live mit Mirjam Bürgin und Rolf Simmen
Installation im Kunsthof Zürich
Elektromagnetischer Sommer auf Radio Lora 2009
Barbarita Brother und Dou live
Mirjam Bürgin und Rolf Simmen on air




Weiterbildung Formations et stages

Phonurgia Nova, Arles 2013
Atelier "Approches du Field Recording" par Gilles Aubry


Phonurgia Nova, Arles 2013
Atelier "Enregister le paysage" par Bernard Fort

Schreibwerkstatt Radio 2010 Atelier d'écriture radiophonique 2010
4. Schreibwerkstatt Radio der Leipzig School of Media: Features mit Sog und Kraft

Schreibwerkstatt Radio 2008 Atelier d'écriture radiophonique 2008
1. Radio-Feature-Tage der Medienstiftung Sparkasse Leipzig




<<  zurück français česky

по-русски

 Medienschaffender Übersetzer Radioprojekte
mehr