<< retour au début description du projet plus de détails

Logo Soap Radio

L'enjeu du projet

Radios communautaires au Mali

Au Mali, il existe un nombre important de radios locales communautaires.
La radio locale parle le langage de son public, elle est proche et informe sur les sujets importants.
Pour la survie, parfois précaires, de ces radios, il est important qu'il y ait un lien fort entre la radio et sa communauté.

D'avantage sur les radios au Mali:
Pourquoi un projet interactif avec les auditeurs et auditrices des radios communautaires?

"Fadiala, le doyen, jubilait en contemplant cette étrange boîte, tandis que l'oncle lui en expliquait le fonctionnement.
- Tu tournes ce bouton-ci, et lorsque cette aiguille rouge arrive là, tu entends les gens de Bamako comme s'ils étaient assis dans ta case. Ceux de Dakar ne sont pas très loin. Il te suffira de bouger le même bouton, légèrement, vers la droite. Et s'ils ne parlent pas assez fort...
Et comme l'oncle insistait, lui précisant le rôle de chaque bouton, le doyen posa la seule question à laquelle il accordait une réelle importance:
- Comment ferai-je pour leur répondre?
L'oncle répliqua que les Blancs, bien que très malins, n'avaient pas prévu cela.
- Houan! s'écria le doyen.
Maintenant il regarda le poste de radio avec circonspection. L'oncle le dévisagea et comme pour le rassurer, lui montra un autre bouton qu'il suffisait de tourner pour réduire au silence ceux de Bamako ou de Dakar."

Massa M. Diabaté, "Comme une piqûre de guêpe", Présence africaine, Paris 1980, p. 66-67

Problématiser une réalité médiatique mondialisée

Les médias africains s'orientent à l'exemple des grandes chaînes internationales, avec le risque de négliger les formes "locales" que l'on pourrait développer à partir de la riche culture orale. Une radio communautaire offre la possibilité d'interaction avec le public.

Les feuilletons télévisés ("soap opera" en anglais) imposent une certaine vision du monde rien que par leur popularité. Ils donnent une illusion de réalité, mais cachent en fait pas mal de stéréotypes (concernant les relations de classes, de sexes et même de races).

D'avantage sur les stéréotypes dans les feuilletons brésiliens:
Les langues

Au Mali le français est la langue officielle, mais une partie de la population n'a pas eu l'occasion d'apprendre cette langue à l'école.
Il y a aussi un certain déséquilibre entre le prestige du français et les langues nationales, et ce déséquilibre peut mettre en danger la richesse de la tradition orale.


<< retour au début